

Our answer to sustainability
Our answer to sustainability
We attach great importance to quality and see it as our form of sustainability. Because quality means longevity. With us you will find furniture that is manufactured locally in classic factories and that will accompany you for decades. Each of our upholstered furniture is handcrafted by skilled workers in many individual steps.
Good wood is the basis for the base frame, which has to withstand the tension of the spring. This should give way when you get comfortable, but then return to its original shape - and this for years. So that you can enjoy the comfort and the different degrees of hardness of a spring, but not feel it, you need hardened cold foam or a spring core. Both are shaped in the upholstery workshop. Here too, the following applies: an upholstery must offer pleasant seating comfort, but should not lose its shape. Finally, the upholstered base frame is covered with the finest fabrics or leather - cut and sewn by hand.
Each of our pieces of furniture is a qualitative masterpiece that is designed to accompany you for a lifetime.


Our answer to sustainability







Our answer to sustainability
Our answer to sustainability
Our answer to sustainability
Gewachsene Schönheit
Echtholz hat, was kein künstliches Material nachahmen kann – eine über Jahre gewachsene Struktur, warme Nuancen und eine Maserung, die es so nur ein einziges Mal gibt: jede Front ein Original, jede Küche ein Unikat.

Our answer to sustainability
Unikate sind unser Standard
Schwarzstahl, Edelstahl, Messing – jedes Element von eggersmann ist ein Unikat, geformt durch feinste Handwerkskunst: filigrane Fronten, präzise Griffausklinkungen und ein radikal reduziertes Fugenbild ergeben eine Küchenarchitektur, die klar und kraftvoll ist – und dennoch lebt.

Our answer to sustainability
Pure Authentizität
Jahrmillionen tektonischer Kräfte haben ihn geformt – eggersmann bringt diesen einzigartigen Werkstoff in die Küche: mit filigranen Fronten, präzisen Gehrungen und nahtlosen Übergängen, die aus einer Küche Architektur machen.

Our answer to sustainability
Formästhetik pur
Lack ist die Kunst der reinen Form – samtmatt oder hochglänzend, in zurückhaltenden Nuancen oder gewagten Farben, die den Raum definieren. Was Lack von anderen Oberflächen unterscheidet, ist seine Konsequenz: keine Ablenkung, kein Muster, nur Farbe und Fläche in perfekter Spannung.

The perfect floor plan
Finding your personal furnishing style – that is our goal. And whether you just want to add a new accent or whether you want to completely redecorate: we try with a lot of empathy and passion to find out in which ambience you are really happy. We combine national and international design with the highest quality materials and beautiful textiles. Attention to detail, made using traditional craftsmanship, of the highest quality.
In order to bring your furnishing wishes into line with the real circumstances, we prefer to visit you on site and get an idea of your rooms. The dimensions, materials, lighting conditions and room acoustics have a direct influence on the furnishings. The experience and know-how of our interior designers is the perfect basis for a trusting collaboration that can continue, complement or round off your own ideas.
We advise and plan, we create color and material concepts, we monitor installation and assembly, we coordinate the various trades, we have furniture made tailor-made for you. With us you get everything from a single source.

